utorak, 18. studenoga 2025.

Kirgistan i Uzbekistan // 12. dan // Karakol - kamp Sirota

Trekking na Ala-Kul jezero



Krećemo na đir života, plan ga je izvesti u tri dana i dvije noći : prvi dan idemo od Karakola do kampa Sirota, gdje noćimo, drugi dan uključuje polazak iz Sirote do Ala-Kul jezera, obilazak jezera prema Ala-Kul Passu i njegov prelazak te spuštanje do Altyn Arašana gdje slijedi drugo noćenje, a treći dan planiramo silazak iz Altyn Arašana i dolazak u Ak-Suu gdje ćemo u civilizaciji uhvatiti taksi

  

Probudili smo se oko 6 da se na miru spremimo. Spakirali smo se do kraja, prtljagu dali Rustamu da je spremi u svoj ured, potom smo otišli na doručak. Pospremili smo ostatke doručka za ponijeti jer će nam sigurno dobro doći. U 7.30 došao je taksist, na naše iznenađenje u staroj Ladi. Taksist se čudi J.-u što je dugokosi dječak, a još više tome da s djecom idemo na ovaj planinarski pothvat. Rustam i on nešto šapuću i, čini mi se, skrivaju zabrinutost. Oko 8 krećemo prema početnoj točki - tzv. Prvog mosta do kojeg se može doći i autom starijim od 40 godina. 
Na ovaj đir do jezera Ala-Kul moguće je krenuti iz smjera grada Ak-Suu istočno od Karakola, a mi idemo iz jugo-zapadog dijela Karakola. Ugasila sam svoj mobitel i najavila obitelji da nećemo imati signala, da ne brinu i da ćemo se javiti prekosutra kad se vratimo u civilizaciju, a V. je ostavio svoj upaljen da fotografiramo i pratimo stazu preko češke aplikacije.
Vozimo se Karakolom koji je živahan u jutarnjoj vrevi, a kako se pomalo penjemo u brda, tako se količina kuća i prometa smanjuje. Dogovorili smo da nas taksist odveze dokle god je moguće da uštedimo prvi dio puta (do spomenutog prvog mosta). Čini nam se da je cesta nedavno alfaltirana dok prilazimo naplatnoj kućici i rampi u Nacionalni park (300 som odrasli, pola djeca), a zatim Lada skreće s dobrog asfalta i nastavljamo vožnju kozjim putem koji prati rijeku Karakol. Iz auta vidimo dosta planinara koji su se uputili u istom smjeru kao i mi. Oko 8.45 stigli smo do prvog mosta, pozdravili se s taksistom i krenuli. Dan je prekrasan i sunčan, nema ni oblačka, ali tko zna kako će biti kasnije, planine su prevrtljive. Mladi parovi planinara nas prelaze, neki se pristojno i kolegijalno jave, a neki prođu kao pokraj "turskog groblja". Na ovom prvom dijelu uspon je u prosjeku oko 25 %, malo strmije, pa opet dio ravno. 
kraj prvog mosta informacije koje sve živine ovdje obitavaju
rijeka Karakol
prvi most


Brzim korakom prilazi nam jedan Nijemac, pita odakle smo, "from Croatia", odgovaramo mi. "Iz Hrvatske!", govori on na hrvatsko-slovenskom i nastavljamo razgovor na toj kombinaciji. Švabo je iz Minhena, bivša žena mu je Slovenka i često je boravio u Hrvatskoj. Nakon nekog vremena mi se zaustavljamo za prvu pauzu a on nastavlja dalje. Vrijeme je za prvo mazanje faktorom protiv sunca, koje je tek nedavno izašlo iza brda. Kremu smo kupili u Globusu u Karakolu jer nismo nosili svoje, ali nije bila dobra ideja kupiti s mirisom voća jer smo uskoro privukli kukce. Planinara ima dosta, iako je kraj sezone, sredinom ljeta ovdje je sigurno napučeno kao na Rivi. Opet smo naletjeli na Švabu koji sad pauzira uz cigaretu, a mi ga prigodno nudimo votkom iz Globusa. Razveselio se i nazdravismo. Ne kloni se poroka, već ih kompenzira sportskim životom: prije par mjeseci odvozio je biciklistički maraton i na cilj došao drugi. 


prvi uspon


Nastavljamo, a uskoro smo došli do proplanka, puca prekrasan pogled na  rijeku, planine i crnogoricu, a na livadama pasu divlji konji. Sad i hladni vjetar brije, a sunce prži, tako da svako malo zavrćem i spuštam rukave košulje, djeca stalno skidaju i odjijevaju jakne, a i neprestano se trackamo kremom da ne izgorimo. Nakon ovog idiličnog mjesta uskoro počinje prvi teški uspon - strma uzbrdica nagiba oko 45% šljunčano-kamenog tla. Naporno je i svako malo imam potrebu stati, dok djeca i V. u svom ritmu nastavljaju dalje. Ubrzo dolazimo do prvog kampa koji se nalazi uz rijeku i drugog mosta na ovoj stazi. Nevjerojatno, ovdje je civilizacija - stari sovjetski kamioni i kombiji koji dovoze ljude i namirnice ili prenamijenjeni u magazin te smo se odlučili počastiti toplim čajem i sokovima za djecu i još nekim sitnicama. Ovdje se nalazi i karta koja detaljno pojašnjava ovaj kružni đir do jezera i dalje, uz razdaljine i prosječno vrijeme dolaska. 







Nakon polusatne pauze prelazimo viseći most preko glasne rijeke Karakol i krećemo dalje. Most je pješački i kamioni dalje ne mogu. Početak staze je ugodan, u sjeni crnogorice, tlo je prekriveno borovim iglicama i osjećaj je kao da smo negdje u Dalmaciji ili čak Kaliforniji, a onda počinje uspon kroz jednake vizure i raslinje. Opet je strmo i teško mi je pratiti ćakulu koji djeca ponekad forsiraju. Svako malo pauziramo, i tad mi se javio strah od medvjeda, kao lani u Yosemitiju. Tada su nas prešle dvije disciplinirane djevojke, koje će u mom umu namiriti onog medu koji čeka svoj ručak. Nakon nekog vremena izvukli smo se na proplanak, kad odlučujemo da je vrijeme za još jednu pauzu i obrok, djevojaka nema na vidiku, ili su pojedene ili su već dosta odmakle. Mislim da ne bi bili brži i da smo sami nas dvoje, djeca nisu usporavajuća, već bih rekla da sam ja najslabija karika. Poslije pauze na livadi opet počinje uspon, raslinje se prorijedilo, a prašnjava se zemlja osipa u naletima vjetra. Mislila sam da će mi hrana dati energije za žveltije kretanje, ali ništa. Prolazi nas i Kirgistanac koji s natovarenim konjem ide uzbrdo. Kad smo se uspeli 50-ak metara, raslinja skoro pa više nema, uokolo su stijene među koje se provlačimo. Bacam pogled na proplanak iza nas i ipak sam ponosna koliko smo prošli, pa mi ponos dalje elan da malo žustrije krenem naprijed. V. navigaje po aplikaciji i uskoro bi trebali doći u kamp. Sada slijedi spuštanje među stijenama, a onda opet grozni uspon. Inspiracija je presušila, opet sam jadna i bijesna na prirodu - zašto opet uspon kad smo se sad spustili! Djeca idu ispred nas i lako se penju, pa još jedan spust u dolinu Sirota gdje bi trebao biti naš kamp. Hodamo, hodamo i hodamo a onda smo ugledali jurte! To je to! Napokon smo stigli!

drugi most

magazin s ukusnim čajem
do Sirote još navodno jedan sat
detaljna karta


Prolazimo jedan kamp, pa drugi pa treći i napokon oko 15 sati dolazimo do našeg Bulak Say. Svaki se kamp sastoji od nekoliko jurti, na kojima su veliki natpisi s imenom svakog kampa, a počesto i onoga što nude: yurt stay, food, wi-fi! Vičemo "zdravstvujte!" i tada je iz jurte izašla jedna žena. Govorimo joj da imamo rezervaciju, suzdržano nas pozdravlja i kazuje nam koja će jurta biti naš večerašnji smještaj. Ugostila nas je u blagovaonskoj jurti, ponudila čaj, kekse i suho voće. Pitamo je ima li vode, jer smo popili svu vodu koju smo ponijeli. Kaže da nema više vode za prodaju, gotova je sezona i nezgodno im je donositi vodu, objašnjava da postoje tablete za pročišćavanje vode, ali ni njih nema. Hvata nas panika, kako ćemo bez vode???!!! Tu je rijeka, ali nije čista, upravo jedan konj pase, ali i kaka. Na brzinu smišljamo što ćemo i kako ćemo i s gospođom dogovaramo da nam prokuha nekoliko litara vode da imamo za ponijeti. Kako smo mogli biti tako glupi i ne opremiti se tabletama i filterima za vodu?!?! Doduše, Rustam nam je govorio da gore ima vode i piva na prodaju, a da je planinska voda čista s bočnih slijevova gdje konji ne zalaze. Smjestili smo se, sunce je još visoko, presvukli smo oznojenu robu i povješali je po jurti da se osuši, a onda počinjemo žicati ostale planinare imaju li tablete za pročišćavanje vode. Tad su zastali neki Francuzi, jedan stariji gospodin i mlađi momak, prilazimo im na francuskom (Francuzi vole kad im se obraćaš na njihovom jeziku. Ma šta filozofiram, normalno, kao što smo se i mi obradovali kad je Švabo krenuo na hrvatskom) i pitamo za tablete. Nemaju ih, ali sad su prošli jedan kamp koji prodaje vodu, pet minuta odavde. A zatim pitamo ih odakle su krenuli, kako im napreduje i slična pitanja: jutros su krenuli iz Altyn Arašana, prošli su Ala Kul Pass i jezero, danas se planiraju vratiti u Karakol - idu u smjeru suprotnom od nas. Pozdravili smo se, oni su krenuli dalje, a mi do dotičnog kampa u potrazi za vodom. Kako sam se izula iz gojza da mi se stopala odmore, odlučila sam ovu kratku šetnju prohodati u japankama i čarapama. Požalila sam čim smo krenuli! Na jednom šatoru piše natpis "shop" i izloženo je nekoliko boca vode i sokova. Nema nikog pa V. viče ne bi li se netko pojavio. Izašao je najsmješeni Kirgistanac s kojim smo isposlovali 3-4 litre vode (sve što je imao), a zatim nastavili razgovor, prati nogomet pa zna za Hrvatsku, gdje inače živi, koliko ima djece i slično. Kad smo se vratili u naš kamp od gazdarice užicali smo šifru za wifi pa smo se javili obiteljima, ali nismo željeli trošiti baterije pa smo vrlo brzo ugasili mobitele. Na obližnjem potoku malo smo močili noge, sunčali se i odmarali. Otišla sam kod gazdarice u jurtu koja služi kao blagovaonica za goste da se dogovorimo za večeru koja je uključena u cijenu boravka pa smo se zapričale, odjednom mi je postala simpatična. Ne sjećam se njezina imena, ali sjećam se drugih stvari: ona je Almazova žena, vlasnici su ovog kampa, onoga u Altyn Arašanu u kojem nam je sljedeći smještaj, nude usluge jahanja, najma konja i slično. Ona je cijelo ljeto ovdje i ugošćuje planinare, muž redovno konjima doprema hranu i piće, i preko ljeta mlađa su djeca s njom. Preko zime radi kao učiteljica kemije u školi, djeci je već počela škola pa su u nizini, a najstariji sin studira informatiku u Japanu. Pitala sam ju je li ikad išla na jezero - ni ona ni djeca nisu nikad bili, samo muž, dok sa strahopoštovanjem priča o tome. Čini mi se zabrinuta za nas, što smo naumili s djecom gore, ali ne govori ništa, to sama zaključujem. Na kraju mi je rekla da će večera će biti u 18 i izvadila komad mesa iz ledenice. 

šekret
pogled na kamp iz šekreta
gore desno je Ala-kul jezero


Na potoku smo dočekali sumrak, zahladilo je, odjevamo se toplije, gazdarica je prekrila krovni otvor na jurti, a mi smo unijeli robu koja se uspjela osušiti na suncu. Došli smo na večeru, do nas sjedi mladi par Francuza s kojima počinjemo uvijek isti razgovor, odakle, koliko dugo, gdje idu dalje... imaju li tablete za pročišćavanje vode, na što smo konačno dobili potvrdan odgovor! Ponijeli su ih dovoljno za sebe i imaju pet komada za nas. Dok večeramo varivo od leće i mesa uz uvijek prisutan crni čaj, razgovaramo s njima - žive u Ženevi zbog posla, a to im savršeno odgovara zbog omiljenog hobija - planinarenja. 
Mrkli je mrak iako je oko 19 sati. Jako je hladno i po noći temperatura padne ispod nule. Obavljamo higijenu koliko je to moguće zbog manjka uvjeta i vode, a zatim zatvaramo vrata jurte i odlazimo na spavanje. Ovaj smještaj nam je osigurao i pokrivače i vreće za spavanje, imamo nekoliko pokrivača viška, pa smo se začahurili i legli svi zajedno jedan do drugoga. Djeca su brzo zaspala, a ja nikako. Bilo je prerano i, usprkos današnjem naporu, tijelo nije naviknuto na tako rano lijeganje. Tek nekoliko sati kasnije V. i ja skužimo da mutavi ležimo jedno pokraj drugog, misleći da onaj drugi spava, ali već je bilo kasno i san je zaista došao na oči.  


prijelaz preko drugog mosta
pauza na proplanku
konjanik
još malo do kampa
Bulak say Yurt kamp i roba koja se suši
gacanje po mrzloj vodi
sumrak na planini



četvrtak, 23. listopada 2025.

Kirgistan i Uzbekistan // 11. dan // Karakol - Jeti-Oguz

U današnjem blogu saznajte kako smo iz Karakola sletjeli na Mars gdje smo vidjeli sedam bikova


Noćna atmosfera bila je mirna i ugodna, pred spavanje jurtu smo zagrijali kaloriferom, pa se pomalo hladila dok smo spavali ispod teških pokrivača. Ova jurta namijenjena je za šest ljudi, dakle imamo dva ležaja viška te smo se poslužili dekama i vunenim jorganima koji su složeni kao madraci u više slojeva na drvenom okviru ležaja. Ipak, cijelu su me noć užasno boljela križa i kukovi zbog jučerašnjeg osmosatnog sjedenja u vlaku pa autu, a bila sam toliko pospana i bunovna da mi nije palo na pamet popiti tabljetku. Pred zoru budi me mujezinov poziv na Sabah namaz, uskoro zatim pivci, a oko 8:30 vlastita budilica. Tko voli komod, ne bih mu preporučila smještaj u jurti, najviše zbog toga što nema zahod, nego se treba prošetati do njega, što uključuje i odijevanje i obuvanje cipela (ista stvar vrijedi i za kampiranje u šatoru). Naša djeca i mi baždareni smo na nekomod pa obavljamo toaletu tek kad smo se obukli. Idemo i na dogovoreni doručak, Rustam nas pozdravlja, tu je opet i babuška - njegova mama. Doručak je serviran u drugoj blagovaonici koja se nalazi do kuhinje koju drže zaključanu ako nisu tu. Prostorija je u drvu, s drvenim stolovima i stolicama, ukrašena fotografijama kirgistanskih planina u ljetnom i zimskom periodu, jurta, konja, planinara, na podu je tradicionalni tepih, šank, a na zidu je ručno nacrtana karta svijeta a na svakoj zemlji zaljepljene su novčanice ili kovanice u pripadajućoj valuti. Stol je namješten za nas četvoro, dok za drugim stolom sjedi onaj par Čeha. Doručak je obilan: svakome po dva jaja utvrdo ili na oko (po želji), kruh, namazi, sir, instant kava ili vrećice crnog čaja koje ćemo sami preliti kipućom vodom iz dvolitrene kineske termosice ukrašene ružama. Pitali smo Rustama što bismo mogli raditi danas, palo nam je na pamet da odemo do mjesta Pristanj Prževaljsk, luku na jezeru Issyk-Kul gdje je i ušće rijeke Karakol. Rustam je zgrožen i govori da ne idemo tamo, nema ništa zanimljivo, tamo je luka i blato. "A Jeti-Oguz?", pitamo. "Da, da, tam krasivo", odgovara on. Onda neka bude Jeti-Oguz [džetioguz]. Vratili smo se u jurtu još malo doći sebi i pripremiti za današnji izlet. U jednoj od jurti smješteni su Rustamovi radnici koji "rade" na novim objektima koji se nalaze na ulaznom dijelu dvorišta, zbog čega sam na početku dobila dojam da je cijeli posjed jedno veliko gradilište. A jedino što vidim da "rade" - sjedenje je u ovoj ugodnoj bašti gledajući videe na mobitelima. 
vrt u smještaju

Pozivamo prijevoz preko Yandexa, vožnja će stajati oko 8 eura, a vozač ulickanog BYD-a odmah traži još jer je cesta do odredišta loša. Dogovorili su se oko cijene V. i on, platit će mu još 150 somova (1,5 eur više). 
Na samom početku puta cesta je dobra, ali ima zastoja zbog radova - pilaju prekrasne drvorede zbog planiranog proširenja. Što se tiče same kvalitete cesta, nisu loše; kriteriji su nam smanjeni u odnosu na zapad i na glavne prometnice u većim gradovima, više podsjećaju na lokalne ceste rubnih kvartova hrvatskih gradova gdje prate puteve među kućama izgrađenih prije nego su uopće bili dio urbanističkih planova. Čekanje kratimo razgovorom s vozačem koji slobodno vrijeme provodi loveći ribu na Issyk-Kulu, pokazuje slike ulova iz kaića, pa slike djece, pa slike djece s ribama.

Jeti-Oguz gradić je koji se nalazi na cesti južno od jezera Issyk-Kul a oko 25 km zapadno od Karakola, ali pri spomenu Jeti-Oguza u turističkom smislu misli se na crvene pješčenjačke stijene koje se nalaze malo južnije samoga od grada prema vrhovima Tanšana. Kad okoliš počne poprimati crvenu boju, uskoro se ukaže raspolovljeno brdo nazvano Razbitoe serdce, što znači Slomljeno srce, a u nastavku još je jedna vizualna atrakcija - kamena formacija Sedam bikova, na kirgistanskom jeziku jeti-oguz.
 

dolazak u Jeti-Oguz kanjon
ugostiteljske jurte
Razbitoe serdce - Slomljeno srce
pogled na Sedam bikova

Nebo se naoblačilo, a taksi nas je ostavio, ovdje gdje nema signala pa nećemo moći pozvati novi, ali tu su jurte, dučanćić, i jedan čovjek koji nudi prijevoz kad se vratimo iz đira. Preko rijeke Jeti-Oguz prelazimo novo izgrađenim betonskim mostom koji još nema ogradu, posvuda je građevinski materijal, kako bismo došli do Sanatorija koji je svoje zlatno doba živio u vrijeme SSSR-a kad se i sam Jurij Gagarin ovdje dekomprimirao, 1991. tu su se susreli Boris Jeljcin i Askar Akaev, tadašnji kirgistanski predsjednik i otad je sanatorij prepušten zubu vremena. Radio je donedavno na što ukazuju recenzije na guglu od prije 6 godina, ali sad je "privremeno zatvoren", vratar nam govori da nije moguće posjetiti i ne zna se kad će i hoće li uopće opet otvoriti. Vratili smo se na drugu stranu rijeke i slijedimo grupu ljudi koja ide uzvodno uz rijeku. V. se tad sjetio da bi mogao isprobati aplikaciju koju su nam preporučili Česi - Mapy.com. Pa onda pratimo utabanu stazu, hodamo uz rijeku, prelazimo mostove, a pokraj nas svako malo prolaze auti uzvodno ili nizvodno, ili konji uzbrdo upregnuti tovarom, a nizvodno često prazni, dok ih vodi samo jedan konjanik. Šetnja je ugodna, oblaci su se razmaknuli a sunce se skrilo iza brda, mi pronalazimo mjesto za odmor i marendu koju smo ponijeli. Planirali smo otići do jednog od vodopada, ali odustajemo od ideje, idemo samo do špilje i natrag. Do bezimene špilje vodi puteljak koji prati glavnu cestu - nema nikakve posebnosti, otvor je otprilike rudarsko okno izdubljeno u crvenoj stijeni, fotogeničan je prizor, i to je to. 


rijeka Jeti-Oguz
bezimena špilja

pogled na Sedam bikova u daljini

Vratili smo se odakle smo i krenuli oko 3 km natrag, kad se vozač stare Lade zaustavio pokraj nas i ponudio nam prijevoz u Karakol. Pristajemo, pod uvjetom da nas pričeka dok još pogledamo one crvene stijene na početku kanjona. 
Odmah smo ostali bez daha (figurativno), jer smo se našli u fascinantnom okruženju crvenih slojeva pješčenjaka. Da ovo nismo posjetili, bilo bi šteta dolaska, bez obzira na ugodnu šetnju uz rijeku.
Kad smo se vratili do auta, vozač je iskoristio priliku i oprao ga od prašine i zemlje vodom iz rijeke. Povratak u Karakol bio je u ritmu neke lude muzike i još luđe vožnje s povremenim zastojima kako bi propustio stada i krda domaćih životinja.

Arizona, Mars ili Kirgistan?


Po povratku u Karakol otišli smo u smještaj provjeriti treba li nam što posebno iz dućana,a onda otišli u Globus opremiti se za naš prvi veliki planinarski pothvat (kao obitelj). Kako sam već prije pisala, Globus je odlično opremljen dućan zapadnjačkim artiklima pa i domaćim: čokolade Snickers, Alpen Gold čokolade, slane grickalice, na samoposlužnom odjelu opremamo se suhim voćem i orašastim plodovima, a najviše me zaintrigirala energetska "pastila" od lososa i grožđica. Zatim smo još otišli na bankomat - jer i na planini treba imati love!, a onda kući spakirati se. 

V. se u toku dana čuo s Almazom, vlasnikom jednog od jurta kampova u Siroti i Altyn Arašanu i rezervirao dvije noći na planini.
S Rustamom smo dogovorili doručak u 7, i taksi u 7.30 koji će nas odvesti do početka staze.
Pakiramo se za planinu u ruksake, a nepotrebnu prtljagu pakiramo u kuferić i jedan od ruksaka koji nam je trenutno suvišan i ostavit ćemo ih kod Rustama u njegovom uredu.
Odlazak na spavanje.
pakiranje u jurti


Još malo slika

život u špilji
astronaut



kopanje krumpira





srijeda, 15. listopada 2025.

Kirgistan i Uzbekistan // 10. dan // Biškek - Karakol


Danas putujemo iz Biškeka za Balykčy panoramskim vlakom, a zatim taksijem do Karakola vozeći se sjevernom stranom jezera Issyk-Kul. Kako je prošao današnji dan, koliku smo nadmorsku visinu dosegli i što nam je vlasnik smještaja dao, čitajte u nastavku (navlakuša!)

Noć je prošla mirno i budim se po planu oko 6. Odlazim u zahod, opet proljev, dokle više?! Bude se i ostali, spremamo se i u sedam se odjavljujemo iz ovog ugodnog hotela. I grad se budi, ljudi idu na posao, djeca u školu, na stanici čekaju autobuse i maršrutke, a mi čekamo Yandex koji nas potom desetak minuta vozi do željezničkog kolodvora Biškek 2. Kirgistanske željeznice nisu pretjerano razvijene u odnosu na druge zemlje bivšeg Sovjetskog Saveza, što je i razumljivo s obzirom da veliki dio zemlje čine visoke planine. 

željeznički kolodvor Biškek 2

Linija No.608/609 kojom putujemo djeluje samo u ljetnoj sezoni (od lipnja do kolovoza) i hvatamo jedan od posljednjih vlakova. Imamo sreću, prije tjedan dana odlučeno je da će voziti do 6. rujna zbog povećanih upita. Danas putujemo do Balykčyja, slijepog crijeva (ha! neoperiranog!) ove pruge na obali jezera Issyk-Kul. Na kolodvoru Biškek 2 obavljamo kontrolu prtljage a potom izlazimo na prvi peron gdje tražimo svoj vagon. Pri ulazu u nj službenica gleda karte na mobitelu, pita ima li dijete J. 10 godina, jer je od 10. godine potrebno kupiti kartu za odrasle, što mi nismo napravili, ali ipak nas pušta bez problema. Vagon je prostran, u njemu široke fotelje s jastucima, stolovi između njih, nema štednje kao u europskim ICE vlakovima ili nedajbože u Ryanairu gdje će se uskoro komotno moći voziti samo žrtve amputacije donjih ekstremiteta. Podovi su tapecirani, a prozori ogromni - pravi luksuz. Službenice više puta pregledavaju tko sjedi na kojim sjedalima i nešto zapisuju u svoje teftere. Vlak je krenuo po voznom redu u 7:45 a mi smo uskoro zaspali. Probudila sam se nakon kojih sat vremena kad se već uspinjemo prateći tok rijeke Ču, unaokolo su brda, a uz prugu je brza cesta. Zbog straha i nesigurnosti nisam htjela da unajmimo auto, nismo znali kakve su ceste, a nismo se uopće pripremali za putovanje i saznali te podatke, smještaj i dalje bukiramo dan-dva ranije, općenito vitreni smo. Jedino smo bili sigurni da je sve povoljno i da ćemo moći priuštiti taksije, pa i postojanje ovog vlaka nas je ugodno iznenadilo. Inače, autom bi put od Biškeka do Balykčyja trajao oko 2 i po sata, a ovako traje 4. Vlak se polako penje u brda, i na spomenutoj relaciji udupla nadmorsku visinu Biškeka (800 m) na 1600 m.

rijeka Ču po kojoj se zove i ova oblast
vrhovi Tanšana na polasku iz Biškeka

cesta i rijeka Ču uz prugu
unutrašnjost VIP vlaka
zahod u vlaku koji briše asocijaciju da su vlačni zahodi uvijek zasrani

Stigli smo u Balykčy oko 11:45, kad smo navrat-nanos izletjeli iz vlaka jer se nismo pripremili da uskoro stižemo (koliko blesav moraš bit?), a vlak nastavlja još jednu stanicu do plaže. Taksisti su se okupili oko putnika koji su izašli pa tako i nas, nude prijevoz dalje, V. odabire jednog i dogovara cijenu za vožnju do Karakola 6000 somova (60 eura) - vožnja će trajati još 4 sata. Postoji još jedna opcija prijevoza a to je maršrutka, kombi koji vozi putnike, staje na stanicama i jako je povoljan (350 somova, dakle 3,5 eura) ali prethodna iskustva s takvim prijevozima samo me asociraju na bljuvanje pa nećemo. 
silos u Balykčyju
Ornok, mjesto kroz koje prolazimo usput

cijena goriva

Auto je bijela Honda sa 7 sjedala, potrpali smo se unutra i točno u podne krenuli. Vozač se zove Maksat, nadimak mu je Maks. "Do you speak english?", pita ga V. "No!", odgovara on, smijući se. V. sjedi na suvozačkom sjedalu s lijeve strane, Maks je kupio japanski auto pa mu je volan s desne strane iako se u Kirgistanu vozi "normalno" s desne. Ja sam sjela na sjedalo iza njih, spustio je naslone pa sam uskoro zaspala nakon što sam trgnula draminu jer sam očekivala grbavu cestu i nisam željela riskirati morsku bolest; a djeca su se smjestila na stražnja sjedala, dala sam im mobitel da gledaju crtiće. Provezli smo se kroz Balykčy, čije ime na kirgistanskom znači ribar, dok je za vrijeme SSSR-a nosio ime Rybačje (Ribarevo). Neobično ime koje nikako ne možemo zapamtiti pa stalno krivo izgovaramo ili Balčiki ili Balički dijeli izgovor i značenje s turskom riječi balıkçı.

Grad Balykčy podsjeća na selo, nema visokih zgrada, osim jednog silosa koji je nekoć služio za brašno, pa se ne može zaključiti da grad ima 51 000 stanovnika. Vozač je natočio gorivo i krenusmo. Vozimo se sjevernom stranom jezera Issyk-Kul jer je cesta bolje nego južnom, recimo da je dvotračna, ali nema traka i svako malo se sužava u jednu zbog radova na njoj. Maks je profesionalni vozač, vozi i kamione po potrebi, živi u Balykčyju gdje je i rođen, razveden je i ima troje djece. Ja kunjam, ali slušam njihov razgovor, dosta se dobro sporazumijevaju na ruskom - čak se i zezaju, što nije lako na stranom jeziku. Kad sam se probudila, pridružila sam se razgovoru - o svemu i svačemu. Cesta je ok, samo pravo. (Ovdje se možemo prisjetiti mnogih nesporazuma zbog nejednakog značenja pravo u hrvatskom i drugim slavenskim jezicima. Na ruskom pravo/napravo znači desno, prjama - ravno, naljevo - lijevo).

Dan je vedar i sunčan, s desne strane vidi se plavo jezero a u daljini vrhovi Tanšana. Jezero Issyk-Kul na kirgijskom znači "toplo jezero" zbog toga što se nikad ne smrzava unatoč visokoj nadmorskoj visini i tome što nastaje od slijevanja otapanjem glečera, slano je, i pokriva površinu od više od 6 000 km kvadratnih. Ovo je plodno područje gdje se uzgaja voće i povrće. Maksat zaustavlja auto i uskoro donosi punu vreću marelica koju je kupio od prodavača uz cestu, pere ih onako u kesi pomoću boce vode. Zatim opet staje i kupuje kurut - kuglice stvrdnutog sira koje se jedu kao grickalica. 

u prvom planu Issyk-Kul, u drugom snijegovi Tanšana

radovi na sjevernoj cesti

Stigli smo u Karakol oko 16:25 i u novi smještaj Arista Travel Yurt Camp. S Maksatom smo se srdačno pozdravili, zaželjeli mu sretan put natrag u Balykčy, a njih su dvojica razmijenili brojeve da se čuju ako nam bude trebao prijevoz natrag za Biškek. Ovaj dio Karakola podsjeća na slavonsko selo - cesta s šamcem, a kuće se nalaze iza plota. Ušli smo u dvorište, koje je gradilište, ali nema nikoga, V. ulazi dublje gdje se skriva zelena oaza, zove me da dođem i ja pa ulazimo s prtljagom. Tu je jedna babuška koja nam na šturo, gotovo bez riječi objašnjava gdje je naša jurta, a sve druge informacije smo trebali pecati iz njenih usta. Dvorište je ograđeno plotom, iza kojeg čujemo kokoše i krave, osjetimo vonj domaćih životinja, u njemu se nalazi 5-6 jurti, voćnjak - kruške i šljive, i livada. U jednokatnici nalaze se zajednički toaleti i tuševi, umivaonici za ručno pranje rublja odvojeno od kupaonice, i zajednička blagovaonica u kojem je jedan mali frižider iz sovjetskog razdoblja dostupan za upotrebu. Tu smo vidjeli mladi par pa smo se upoznali s njima. Česi su, došli su u Kirgistan planinariti, a sad su upravo došli s planine, i čekaju vlasnika da im otvori "njihovu" jurtu jer ova babuška nema ključ. U smještaj su došli prije nekoliko dana, prenoćili, a zatim ostavili nepotrebnu prtljagu i išli planinariti. Pitamo ih gdje su dosad bili - sad su se vratili s rute do jezera Ala Kul, gdje im je bilo lijepo i ne previše naporno, prenoćili su dvije noći. V. ih odmah ispituje o toj ruti, jer misli da bismo i mi mogli isto napraviti. Jedna je neobična stvar kod ovih Čeha - toliko su se dobro pripremili, imaju svu planinarsku opremu - od gojzerica, štapova, šatora, do filtera za vodu i suhe hrane koju su nosili iz Češke ovamo! Ova začudnost je, naravno, reakcija na uvriježeno mišljenje na lakoćemost Čeha koji dolaze u Hrvatsku na ljetovanje, pa HGSS i obalna straža imaju znatno više posla, kad zapuše bura a oni na luftiću ili idu na obližnje brdo u japankama... Ipak, ovdje ima mnogo turističkih agencija u kojima se može unajmiti sva oprema pa nije potrebno toliko toga nositi. 


kirgistanska zastava ima simbol krova jurte
naša jurta

Uskoro je došao Rustam, vlasnik smještaja i Arista Travel agencije. Kako je V. bukirao smještaj u jurti za jednu noć s doručkom preko Bookinga, plaća mu punu cijenu u kešu - 48 eura, a onda odmah dogovaramo i drugu noć koju nam naplaćuje samo 23 eura. Rustam dobro govori engleski, ali povremeno ubaci koju rusku riječ, naizmjenično govorimo na oba jezika. Odmah smo ga pitali savjet u vezi hajka koji planiramo i što da radimo sutradan. S obzirom da smo još malo slabi, sutra ćemo otići na manji izlet u okolici Karakola, a prekosutra ići na pravi hajk. Rustam se ponekad šali i nismo sigurni misli li ozbiljno ili ne, što mi malo ide na živce, posebno ako ga pitam nešto ozbiljno vezano za planinarenje. Objašnjava kako mu je ovo zadnjih nekoliko rezervacija, jučer mu je otišla grupa od 17 ljudi kojima je organizirao boravak i turu, umoran je od sezone, pa nam daje kontakt čovika koji drži kamp u mjestu Sirota - prva postaja do jezera Ala Kul. Odlazimo u šetnju Karakolom, ovaj grad stvarno podsjeća na Čačince i možda se zbog toga već osjećamo tako udomaćeno. Šetamo ulicom Toktogula, a onda ulazimo u park Место где Чынгыз и Аделя впервые встретились (Mjesto gdje su se Čyngyz i Adela prvi put sreli) u kojem se nalazi nekoliko spomenika i mali lunapark - ima šetača i djece, zatim hodamo do Pravoslavne crkve Presvetog trojstva koja sad više ne radi, a onda produžujemo do supermarketa Globus. Dućan je odlično opremljen, ima puno kupaca, i mi kupujemo svašta. Obraća mi se lokalac i pita jesmo li Srbi. Govorim da nismo, Hrvati smo, ali da je jezik sličan. Pitam ga kako zna, da je imao kolege iz Srbije pa je malo naučio jezik. Na večeru odlazimo u restoran Kafe Tattuu koji služi juhe, pizze, tjestenine i slično, pa smo se dobro najeli za 1700 somova. Vratili smo se u smještaj, s Rustamom smo dogovorili doručak ujutro u 9, a on nam je dao kalorifer da malo zagrijemo jurtu jer je friško.

Karakol u sumrak

park Mjesto gdje su se Chyngyz i Adela prvi put sreli i spomenik Aryk Myrza

Pravoslavna crkva Presvetog trojstva

stambena zgrada u Karakolu

Još malo fotografija današnjeg dana:

uz prugu
uz prugu rijeka Ču



Kirgistan i Uzbekistan // 12. dan // Karakol - kamp Sirota

Trekking na Ala-Kul jezero Krećemo na đir života, plan ga je izvesti u tri dana i dvije noći : prvi dan idemo od Karakola do kampa Sirota, g...